<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ascgen 2 &#187; translation</title>
	<atom:link href="http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/tag/translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk</link>
	<description>Ascii Generator 2 - Image to Text Conversion Software</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 15:54:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Bulgarian Translation + News</title>
		<link>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/bulgarian-translation-news?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=bulgarian-translation-news</link>
		<comments>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/bulgarian-translation-news#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 12:34:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to Sah War we now have a translation file for Bulgarian (Apologies about taking so long to upload it). Translation files Direct Link There are some spacing issues which I will resolve in the next version. If things work &#8230; <a href="http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/bulgarian-translation-news">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to <strong>Sah War</strong> we now have a translation file for Bulgarian (Apologies about taking so long to upload it).</p>
<p><a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=133786&#038;package_id=284594">Translation files</a></p>
<p><a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translations/translation.bg-BG.xml">Direct Link</a></p>
<p>There are some spacing issues which I will resolve in the next version.</p>
<p>If things work out there may be something special released before Christmas. It&#8217;s not a new version (~mid January), it&#8217;s a separate but related little program which I&#8217;ve been planning for a few days. The prototype isn&#8217;t finished, so if it&#8217;s a horrible failure then we will say no more about it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/bulgarian-translation-news/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russian and Ukrainian translations</title>
		<link>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/russian-and-ukrainian-translations?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=russian-and-ukrainian-translations</link>
		<comments>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/russian-and-ukrainian-translations#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 12:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Releases]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[ukranian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to Warrior, we now have translation files for the Russian and Ukrainian languages. Translation files page: https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=133786&#038;package_id=284594 Direct links to the cvs: Russian Ukrainian To use them, just download the file and place it in the same directory as &#8230; <a href="http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/russian-and-ukrainian-translations">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to <strong>Warrior</strong>, we now have translation files for the Russian and Ukrainian languages.</p>
<p>Translation files page:<br />
<a href="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=133786&#038;package_id=284594">https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=133786&#038;package_id=284594</a></p>
<p>Direct links to the cvs:<br />
<a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translations/translation.ru-RU.xml">Russian</a><br />
<a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translations/translation.uk-UA.xml">Ukrainian</a></p>
<p>To use them, just download the file and place it in the same directory as the Ascii Generator executable (only have one translation file there at a time or it won&#8217;t work).</p>
<p>If you would like to translate the program into another language, please <a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translation.xml">download this file</a>, and edit the strings between the &#8220;value&#8221; tags. You can contact me <a href="mailto:jmsoftware@gmail.com">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/russian-and-ukrainian-translations/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ascgen dotNET 0.9.5 released &#8211; Dithering and more</title>
		<link>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/ascgen-dotnet-095-released-dithering-and-more?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ascgen-dotnet-095-released-dithering-and-more</link>
		<comments>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/ascgen-dotnet-095-released-dithering-and-more#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 18:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Releases]]></category>
		<category><![CDATA[ascgen]]></category>
		<category><![CDATA[dithering]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[visual studio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/ascgen-dotnet-095-released-dithering-and-more</guid>
		<description><![CDATA[** Download it here ** Internal design changes, and some cool new stuff. Dithering Thanks to an great idea sent to me through sourceforge, the program now comes with the ability to run a dithering filter over the output. Why &#8230; <a href="http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/ascgen-dotnet-095-released-dithering-and-more">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=133786&#038;package_id=146945&#038;release_id=563340">** Download it here **</a></p>
<p>Internal design changes, and some cool new stuff.</p>
<p><strong>Dithering</strong><br />
Thanks to an great idea sent to me through sourceforge, the program now comes with the ability to run a dithering filter over the output.</p>
<p>Why would you want this? Well, the text output is like having an image with a small palette of colours. Adding noise to the output helps to blend the different greyscale colours together and produces a result that is (hopefully) more pleasing the eye. There&#8217;s also a random element which weights the dithering and helps hide the pattern.</p>
<p>Check out the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dithering#Digital_photography_and_image_processing">wikipedia</a> article for more information on the theory behind this topic.</p>
<p><strong>Translation file changes</strong><br />
The program will now automatically load a translation file if one (and only one) is in the same directory as the executable. The filename has to be in the format <em>translation.*.xml</em> with * being the <a href="http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms533052.aspx">language code</a> (although at the moment it doesn&#8217;t matter what you put there). For an example, here&#8217;s the American translation file: <a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translations/translation.en-us.xml">translation.en-us.xml</a></p>
<p>The full list of untranslated strings is here:<br />
<a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translation.xml">http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translation.xml</a></p>
<p><strong>Text Widget</strong><br />
The brightness/contrast and levels widgets have been merged into one new widget, using tabs to switch between them and a new control for adjusting the dithering levels.<br />
<span id="more-107"></span><br />
<strong>Visual Studio 2008</strong><br />
The codebase has been moved to the new <a href="http://www.microsoft.com/express/vcsharp/Default.aspx">Visual C# 2008 Express Edition</a>, so you&#8217;ll need that if you want to compile the source code yourself. The executable is still being targeted at .Net 2.0 so hopefully there shouldn&#8217;t be any difference (I can&#8217;t see any good reason to change it to the latest .Net yet).</p>
<p><strong>Full change log:</strong><br />
<code>Fixed extra characters being added to colour rtf files in some font sizes<br />
Added automatic loading of a translation file (translation.?.xml) if one is present<br />
Added a basic dithering filter to the output<br />
Changed Ascii filters to implement an interface rather then inheriting a class<br />
Added specialized interfaces for the filters<br />
Moved brightness/contrast and levels into one widget<br />
Improved the levels control<br />
Stopped brightness/contrast accepting clicks from anything other than the left mouse button<br />
Stopped brightness/contrast control updating the output twice on reset or image load<br />
Added new control for dithering level and dithering random level to the text widget<br />
Added loading and saving the dithering values to the settings file<br />
Changed text widget to implement the brightness-contrast/levels/dither interfaces<br />
Changed brightness-contrast widget to implement the brightness-contrast interfaces<br />
Made main form access the widgets through their interfaces rather then directly<br />
Moved code development to Visual Studio 2008<br />
Fixed processing the conversion twice during image load</code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/ascgen-dotnet-095-released-dithering-and-more/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colour ASCII Art tips, Localization Example and more</title>
		<link>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/colour-ascii-art-tips-localization-example-and-more?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=colour-ascii-art-tips-localization-example-and-more</link>
		<comments>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/colour-ascii-art-tips-localization-example-and-more#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 12:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[ascgen]]></category>
		<category><![CDATA[colour ascii art]]></category>
		<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/colour-ascii-art-tips-localization-example-and-more</guid>
		<description><![CDATA[Colour ASCII Art Since I’ve been playing around with the colour image output a lot in the last few months, I thought I’d share a few tips. 1) The way the output is displayed using characters gives the effect that &#8230; <a href="http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/colour-ascii-art-tips-localization-example-and-more">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Colour ASCII Art</strong><br />
Since I’ve been playing around with the colour image output a lot in the last few months, I thought I’d share a few tips.</p>
<p>1) The way the output is displayed using characters gives the effect that the colours look lighter then they should. Adjust the image brightness and contrast to make the input darker and have the colours stand out more, or with inverted (i.e. white text on black) output make it lighter. Hopefully I’ll come up with a way to compensate for this automatically.</p>
<p>2) I think that having the colour output with the text inverted looks much better then with the normal white background.</p>
<p>3) Try removing the space and punctuation from the valid characters for the ramp (”Edit/Ramps/Valid Characters…”).</p>
<p>I might try to do a tutorial for colour output.</p>
<p><strong>Localization</strong><br />
Here’s an example translation file to localize the program into American English. Save it to the same directory as the exe file and call it translation.xml.<br />
<a href="http://www.jmsoftware.co.uk/files/translation.xml">http://www.jmsoftware.co.uk/files/translation.xml</a></p>
<p>The full list is here: <a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translation.xml">http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/*checkout*/ascgen2/ascgen2/translation.xml</a><br />
History: <a href="http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/ascgen2/ascgen2/translation.xml?view=log">http://ascgen2.cvs.sourceforge.net/ascgen2/ascgen2/translation.xml?view=log</a></p>
<p><strong>Other</strong><br />
Some people complained, so if you don’t want the program checking for a new version each time it starts up (which just tries to grab a tiny xml file from the sourceforge page) you can now turn it off without leaving the program. Go to ‘Edit/Edit Settings…’ and uncheck the ‘New Version Check’ box, then press ‘Ok’ and go to ‘Edit/Save Settings as Default’.</p>
<p>I considered having it turned off as default since I added the manual version check (’Help/Check for a New Version’), but who would turn it on?</p>
<p>Also, please consider donating if you enjoy this program, or at least help spread the word about it. Having the external links removed from Wikipedia ASCII Art pages really hurt the traffic to this site (and the money per ad click has gone down the toilet).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ascgendotnet.jmsoftware.co.uk/colour-ascii-art-tips-localization-example-and-more/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: ascgendotnet.jmsoftware.co.uk @ 2012-02-07 06:06:47 -->
